音乐会要真正"亲民" 制度与内容必须"本土化"

2011年07月29日 10:27   来源:解放日报   孙骋
    最近,上海交响乐团和上海爱乐乐团推出预售票和套票等明折明扣制度,接轨国际市场,在手法上颇有创新,两乐团负责人也表示,引进明折明扣来国内,必须有本土化的改变。

    西洋音乐是舶来品,与之相关的操作制度,当然也需“引进”。目前国内的古典音乐演出市场,大量演出票通过赠送、交流等方式流转,高昂的票价将普通民众拒之门外。音乐会要真正“亲民”,必须“引进来,本土化”。

    将舶来品进行“本土化”改造,首先是制度的本土化。比如,推出预售票,根据国人消费习惯,缩短预售时间,简化操作手续;发行套票,则需要放宽标准,降低准入门槛。

    其次是内容的本土化。近期推出的中文版音乐剧《妈妈咪呀!》颇受欢迎,中文唱词、国产演员,同样精彩,证明内容本土化并非洋音乐剧的软肋。

    本土化不能脱离中国实际,需结合国情。目前国人的文化消费水平正在增长,但消费习惯尚未“国际化”。可能变动的工作计划、不确定的交往应酬,使得上班族的休息时间难以预计,制约了“提前消费”市场的发展,也需要演出单位进一步为观众着想。

    无论如何,本土化要符合长远发展趋势,拓宽发展方向。明折明扣不应只是一朝一夕的举措,而应着眼循序渐进改善文化消费环境,推动观众养成良好的消费习惯。

更多精彩内容,请点击进入文化产业频道>>>>>

(责任编辑:卢阳)