原创游戏出口 中国文化出海

2022年01月26日 14:56    来源:厦门日报    吴君宁

  色彩明快的视觉布置、三层楼高的滑滑梯、充满设计感的错落空间……日前,记者一走进位于软件园三期的厦门梦加网络科技股份有限公司,立刻感受到企业创新开放、富有创意与年轻朝气的氛围。

  作为国家高新技术企业及中国数字文化出海头部企业,梦加网络在游戏领域不断探索创新,将游戏内容与质量摆在首位用心经营,做到了游戏业务出口体量全市第一,也搭建起优质文化产品出口海外、多元文化融合发展的桥梁,助力中国文化出海产业健康发展。

  细致打磨高质量动画效果

  一个空旷的房间内,两名工作人员身着动捕服、关键部位戴上跟踪器、做踢打出拳等武打动作,一旁的计算机显示器上,他们化身成的虚拟人物进行着同步动作……这是许多电影中常用的“动作捕捉”技术,梦加网络将其应用在了游戏动画制作中。

  另一层楼,美术部门工作人员小刘正对着电脑上一个纹样精美的花瓶做建模,并还原出灯光质感。小刘介绍,做好一个花瓶大约要花上一天,而这花瓶仅是游戏某一场景中桌上的装饰品之一。“经过美术设计、策划及一系列设定,能呈现出包括昼夜变化、灯光效果等更细致逼真的美术效果。”梦加网络技术负责人Alzq向记者展示了美术效果预演。正是无数此类细致又繁复的工作,让梦加的游戏产品画面精美细腻,在视觉上就先吸引了众多用户。

  除了美术和制作,梦加在游戏机制设计、世界观架构、程序、音效,乃至游戏的策划、研发、发行、运营等各个环节都有一套独具优势的“打法”,也成为国内少数集文化创作、技术研发、美术制作、产品发行和运营等网游全栈技术能力于一身的企业。

  至今,梦加已成功上线7款游戏产品,并取得一系列成绩:自2015年推出第一款手游《盗梦英雄》,梦加就重点部署俄罗斯、土耳其、中东等“一带一路”沿线和金砖国家市场,迎来海外市场的首度爆发;2018年《苏丹的游戏》全面上线,继续锁定俄罗斯等国家为主推区域,长期位居下载榜第1名,月活用户逾百万,在全球多个国家累计注册用户数已超5000万;2021年2月,《可汗的游戏》在俄罗斯上线,仅三天便荣登下载榜Top10,并同期在全球其他市场取得亮眼成绩。目前,梦加网络多部优秀作品畅销俄罗斯及全球80多个国家和地区,全球下载量超1亿次,位列多个国家畅销榜第一名。

  用游戏讲好故事传递中国文化

  伴随游戏一起“走出去”的还有中国文化。

  除了近年来在海外发行领域不断取得突破性进展,梦加网络在新游戏策划、设计和开发等方面,巧妙将游戏场景和故事等元素与中国历史文化相结合,做到在融入中国文化的同时,也能被其他国家文化所轻松接纳。如在《苏丹的游戏》中,梦加制作团队在中秋、春节等节点植入带有传统节日元素的玩家奖励,让全世界的玩家从游戏中体验、感受和探索中国文化的魅力。

  “如何做出一款好的作品?首先在于好的故事。”梦加网络公共事务总监谭玉坤说,要给玩家创造感受,最直观的就是世界观的塑造,甚至对白设计,“塑造得越细致、越有风格、越有你想表达的东西,玩家的感受就会越深。”

  梦加网络董事长卢珊说,游戏是一种国际化交互的“语言”,中国游戏出海越成功,大家越会发现,游戏的文化能量超乎想象。“一款承载优秀文化的网游产品,能把中国故事、中国形象推介到世界,也能让世界了解中国。”因此,梦加坚持用更有趣、更容易被接受的载体向世界传播中国文化。

  组建多国研发团队强化本地化

  “好的故事不是唯一答案,一款优秀的游戏其他环节同样重要,所以我们仍然继续发掘、探索和打磨。”谭玉坤介绍,为了更好地实现对目标市场的本地化,梦加组建了一支涵盖中国、新西兰、土耳其、哈萨克斯坦等多国、集研发与发行于一体的团队。在现有近400名员工中,外籍员工占比超过10%。

  据介绍,梦加团队制作《苏丹的游戏》时,主推区域是俄罗斯,配音、世界观等内容都是请当地人来做,后期运营活动也都请当地人来体验评价,“一切都是以当地人的口味为准,看是否符合本地用户的偏好。”

  来自英国的雷珍妮在梦加从事剧本策划。“做好中西文化和语言的沟通是我们工作的关键核心。”她说,能够把中国的思想和价值观融入游戏中并让玩家所理解,这是让她觉得十分有意义的工作。

更多精彩内容,请点击进入文化产业频道>>>>>

(责任编辑: 成琪 )