手机看中经经济日报微信中经网微信
当前位置     首页 > 新闻 > 国内时政更多新闻 > 正文
中经搜索

李梅委员谈戏曲文化的海外传播:注重戏曲艺术的完整性

2019年03月07日 10:44   来源:经济日报-中国经济网   

  经济日报-中国经济网北京3月7日讯(记者 魏金金 专栏)如今中国文化在全球的传播范围愈来愈广,中国戏曲走出国门的频次逐年增加。作为一种浓缩了众多传统中华文化的艺术形态,如何在走出去的过程中真正走进观者内心,怎样才能令外国观众听得懂、看得明白?全国两会期间,经济日报-中国经济网记者就此采访了全国政协委员、陕西省戏曲研究院院长李梅。

全国政协委员、陕西省戏曲研究院院长李梅。经济日报-中国经济网记者 魏金金/摄

  “我觉得,大多数中国传统戏曲都有一些历史故事或是典故在里边。如果说对故事不太了解,那么就很难打动对方。”李梅在一开始时这样谈到。2018年,为践行“陕西文化走出去”战略,陕西省戏曲研究院碗碗腔经典历史剧《杨贵妃》应巴黎中国文化中心邀请,赴法国巴黎参加第八届巴黎中国传统戏曲节。凭借丰富曲折的剧情,极具张力的表演,婉转悠扬的唱腔,《杨贵妃》赢得了法国观众热烈的掌声。“很多观众看完之后,在舞台下迟迟不肯离去,我们的谢幕长达40分钟。演出过程中,有些观众因为剧情而热泪盈眶。”而作为《杨贵妃》主角杨玉环的饰演者,李梅在此次戏曲节中收获颇丰,并荣获本届艺术节唯一的最佳女主演奖。

  “我自己也一直在总结为什么会获奖,中国的戏曲究竟怎样才能让外国人感兴趣。后来我觉得是因为他们看懂了一个完整的故事。唐明皇和杨贵妃的爱情故事,对于很多了解中国传统历史文化的外国人而言很了解,所以他们看了之后,一下子就进入到了人物情景当中,也就很容易被打动。而在这个完整的故事当中,他们能够较为完整地去感受中国的历史人物、舞台表演、唱腔、戏词、音乐等舞台魅力。它是一个戏曲的完整性呈现。所以一定要让外国人全面了解中国戏曲文化背后的故事,这样他们才会感兴趣。”

  李梅接着谈到,在文化“走出去”的过程中,要想真正让外国人沉下心来喜欢中国戏曲,必须让他们看到、品味到中国戏曲的诗词音乐、舞蹈美术、声光电等综合艺术魅力,“戏剧是一个丰富的文化载体,就像中国的茶一样,茶分很多种,而且每一种茶的味道都不一样。要是把它当成解渴的饮品的话,也要根据观众的品味和认识差异来进行相应调整。”

  更多报道请见2019全国两会专题 

(责任编辑:臧梦雅)