在书香传递中共享文明之美——第十八届中华图书特殊贡献奖获奖者扫描

2025-06-17 21:40 来源:新华网
查看余下全文
(责任编辑:符仲明)
当前位置     首页 > 新闻 > 国内时政更多新闻 > 正文

在书香传递中共享文明之美——第十八届中华图书特殊贡献奖获奖者扫描

2025年06月17日 21:40   来源:新华网   

新华社北京6月17日电 题:在书香传递中共享文明之美——第十八届中华图书特殊贡献奖获奖者扫描

新华社记者史竞男、王思北

时维仲夏,万物以嘉。

北京钓鱼台国宾馆,芳华苑内灯光璀璨,第十八届中华图书特殊贡献奖颁奖仪式6月17日在这里举办,隆重表彰为推动中外文明交流互鉴作出重要贡献的海外作家、翻译家、出版家。

来自12个国家的16位获奖人长期关注中国发展,深入研究中华文化,创作、翻译、出版了大量关于中国的精品图书,向国际社会阐释习近平新时代中国特色社会主义思想,讲述中国共产党和中国人民的精彩故事,为增进国际社会对中国的认识和理解、促进文明交流互鉴作出了杰出贡献。

以书为媒,讲好中国式现代化故事——

美国作家聂子瑞聚焦当代中国的发展变化,联合写作、编撰和审译了近20本关于中国脱贫、救灾和政府政策的英文书籍;伊朗吉尼亚出版社社长高拉姆·瑞扎·纽埃积极向伊朗等波斯语国家推广中国图书,出版《习近平扶贫故事》等书籍;突尼斯迦太基大学高等语言学院汉语专业负责人芙蓉推动《中国经济发展的世界意义》《选择:中国与全球治理》等80多种中国图书在突尼斯和阿拉伯国家翻译出版;外文出版社日文编译部改稿专家菊池秀治长期致力于习近平总书记著作、党和国家重要文献日文版翻译等工作……

读懂中国,关键要读懂中国式现代化。此次获奖的多位专家致力于中国式现代化的国际传播,从不同维度向国际社会介绍了中国式现代化的丰富内涵和生动实践,让世界各国读者听到更多中国发展故事,更深入地了解中国之路、中国之治、中国之理。

“近年来,我们共同翻译并在俄罗斯出版了《习近平讲故事》《学习关键词》等多部重要著作。这些图书为俄罗斯读者打开了了解当代中国发展道路的窗口,也成为我们课堂中研究中国式现代化道路的重要参考。”俄罗斯外交部外交学院东方语言研究室主任谢苗诺夫在颁奖仪式现场表示,他和夫人谢苗诺娃将继续推动俄中文化交流、文明互鉴,写下更多精彩的篇章。

以书润心,展示中国文化独特魅力——

颁奖仪式现场,美国普林斯顿大学亚洲学讲席教授柯马丁以流利的汉语阐述了“学无古今中外”理念。他长期致力于推动中国古典学和世界其他文明古典学研究交流对话,主编“中国文本历史研究”系列丛书、编有《中国政治哲学的起源》《重访孔子与论语》等。“此奖不仅是对我个人工作的肯定,更是对所有同仁的认可,尤其希望能激励中国年轻一代学者——他们正是这一国际学术领域的未来。”

中华文化的魅力,既属于中国,也属于世界。

美国哈佛大学东亚语言与文明系讲席教授包弼德长期从事中国唐宋元明时期的思想、文化和社会研究;俄罗斯圣彼得堡大学东方系常务副主任罗季奥诺夫致力于中国现当代文学的翻译和研究,让中国文学之美浸润世界读者;韩国高丽大学中文系名誉教授崔溶澈专注于以《红楼梦》为主的明清小说与东亚比较文学研究……

从中华优秀传统文化中挖掘资源,译介经典、著书立说,多位获奖专家以自身实践努力推动中华文化更好走向世界。

澳门大学教师、国际儒联执委沈友友长期致力于中国文化典籍翻译,他表示:“中国学已经突破了学术界的象牙塔,成为理解世界现状的基础知识之一。我们双语的国际友人应该继续担当专业、客观、正面地介绍中国这个使命。”

以书会友,促进各国人民相知相亲——

国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。

南非跨文明交流研究中心主任谭哲理积极向南非公众介绍中国的政治、历史与文化;印度通用图书出版社首席执行官卡绍尔·高崖在印度新德里设立“中国图书中心”,促进印中出版合作;横滨国立大学荣誉教授村田忠禧长期从事中国共产党党史、毛泽东思想研究;埃及苏伊士大学中文系助理教授叶海亚·穆赫塔尔专注于中国主题图书和中国当代文学翻译,积极推动阿中文化交流……

获奖者们积极践行文化相融相通的人文精神,为沟通中外文化、增进人民友谊注入了源源不断的动力。

“自2017年启动‘中国出版计划’以来,集团已与50余家中国出版社、高校及研究机构联合推出逾千种多语种中国主题著作。这些著作不仅是书籍,更是中国思想传承与创新的文化使者。”瑞士兰培德国际学术出版集团首席执行官阿诺德·贝格尔说,“展望未来,我们期待能成为贯通东西方学术出版的文明之桥,让深邃的思想跨越山海、生生不息。”

(责任编辑:符仲明)