境外投资者想要开办企业,却面临语言障碍怎么办?近日,北京市市场监督管理局推出全国首套中英文对照版登记申请文书,同步更新全类别外商投资主体中英文双语办事指南,持续提升外资企业登记便利度。
6月30日,来自乌克兰的投资者康斯坦丁切尔尼亚克,在西城区政务服务中心使用全新中英文对照版《公司登记(备案)申请书》办理了经营范围变更登记,仅用十分钟便顺利拿到营业执照。康斯坦丁切尔尼亚克通过翻译表示,过去填表常常看不懂申报事项,签字时总担心理解有偏差,现在中英文一一对照,清晰明了,顾虑一下子就打消了。
中文制式登记表格专业术语较多,外国投资者理解起来十分困难,容易出现填报失误、意愿表达不清等问题。此次全新上线的双语版登记申请文书,通过填报事项提示“一字双语”,从源头扫除语言障碍,实现“中英对应、术语规范、合法有效”。其中,术语翻译采用国际通用商务标准译法,兼顾商事登记法律严谨性与海外阅读习惯,语言通俗又不失专业,外国投资者无需专业翻译辅助,即可自主读懂全部填报要求。双语表格适用范围覆盖公司、合伙企业等全部外资主体类型,适配设立、变更、注销、备案等全场景登记业务。
与双语登记申请文书同步上新的,还有全面迭代升级的中英文双语版办事指南。新版办事指南实现外资登记主体全覆盖,无论投资者计划设立哪一类外资经营主体,都能找到配套的双语办事指南。
(责任编辑:张翀)