温家宝总理拜访莎士比亚故居侧记_中国经济网——国家经济门户

温家宝总理拜访莎士比亚故居侧记

2011年06月27日 06:33   来源:新华网   赵承 冯坚 郝亚琳 曹鹏程


    6月26日,正在英国进行正式访问的中国国务院总理温家宝参观莎士比亚故居。新华社记者姚大伟摄

    走进故居里,一座莎士比亚塑像矗立眼前。一个方桌上摆放着一件件珍贵的文物:1623年出版的莎士比亚全集,小镇居民写给莎士比亚的信件,中国著名翻译家朱生豪翻译的莎士比亚作品……它们仿佛述说着莎翁一生充满传奇的经历,以及中国与莎士比亚结缘的历史。

    温家宝俯身认真观看。他感慨地说:“莎士比亚不仅属于英国,也属于世界;不仅属于一个时代,而且属于整个历史。他的英名和作品永垂不朽。他永远是我们交流的桥梁。”

    从厨房、餐厅、羊皮手套作坊,到二楼莎士比亚诞生的房间,温家宝一边听讲解一边观看,感受着这位文学大师的成长历程。

    在留言本上,温家宝写道:“给人生带来阳光,给梦想插上翅膀”,表达了对莎士比亚的敬仰和缅怀。

    庭院里,花草繁茂,阳光灿烂,两位英国女演员手拿象征纪念的迷迭香草,投入地演绎着《哈姆雷特》的经典片段。温家宝坐在木椅上专注地欣赏着演出,为他们精湛的表演鼓掌。

    在人们的记忆中,担任总理以来,温家宝每次出访都是快节奏出席各种外交活动,像今天这样参观一位世界文学名人的故居还是头一次。

    在庭院中,温家宝与亨特、韦尔斯、欧文和两位演员坐在一起,交流着感受。

    “莎士比亚一生创作37部戏剧、2部长诗和154首十四行诗。无论是喜剧或是悲剧,都反映了人文主义思想,至真至善至美。从喜剧中,我们不仅得到欢笑,还有沉思和启迪;从悲剧中,不仅感受悲情,还有追求未来的希望。”

    头天晚上,温家宝还读了德国诗人歌德评价莎士比亚的文章。文中的一句话,让他记忆深刻:当我读到他的第一篇作品的时候,我已经觉得我是属于他了。当我读了他的全部作品时,就从一个盲人变成能够看到整个世界的人。

(责任编辑:郑博)

[an error occurred while processing this directive] [an error occurred while processing this directive]